本文详解俄语姓名的构成及父称顺序,为读者提供了一张俄语姓名对照表译名。俄罗斯人的姓名由名字、中间名和姓氏组成,父称是指父亲的名字缩写作为中间名。在翻译时,应注意正确的姓名顺序,以及不同性别和不同语境下的命名方式。
一、俄语姓名的构成
1、俄罗斯人的姓名是由三部分构成的:名字、父亲的名字和姓氏。在俄罗斯文化中,名字通常是由基督教命名传统来确定的。
2、据传统,一个人的名字是在出生时由教祖或父母选定的。在俄罗斯,通常使用圣徒的名字。圣徒被认为是上帝的使者和保护者,所以用他们的名字命名孩子是一种信仰和尊重。例如,阿列克谢、德米特里、伊万、尼古拉等都是流行的男孩名字,而玛丽亚、亚历山德拉、叶卡捷琳娜、安娜等则是流行的女孩名字。
3、在父亲名字方面,俄罗斯人使用的是父亲的名字而非家姓。例如,如果一个男孩的父亲名字是伊万,那么他的全名应该是阿列克谢·伊万诺维奇,其中“诺维奇”是“儿子的”意思。同样,如果一个女孩的父亲名字是尼古拉,那么她的全名应该是玛丽亚·尼古拉耶芙娜,其中“耶芙娜”是“女儿的”意思。
4、最后一个部分是姓氏,它通常是家族的名称。在苏联时期,许多姓氏被改变以减少它们与旧秩序的联系。例如,许多贵族家族的姓氏被废除,改为新的姓氏。此外,许多人也改变了他们的姓氏以逃避政治迫害。
二、俄语姓名父称顺序
1、俄罗斯人的姓名顺序与我们中国人不同,他们的姓名顺序是父称+名字+姓氏。这种顺序让我们感到有些不习惯,但在俄罗斯文化中却是非常常见的。俄罗斯的父称是由父亲的名字加上后缀构成的。例如,如果父亲的名字是Ivan,那么他的父称就是Ivanovich。如果他有一个儿子叫做Sergei,那么Sergei的父称就是Sergeevich。
2、这种父称的使用在俄罗斯人中非常普遍,它们不仅仅是用来区分同名的人,还有一种亲密的感觉。在俄罗斯人的名字中,名字通常是一个单一的名字,而不是像中国人那样有一个姓和一个名。这个名字可能来自于某个圣人或者某个著名的历史人物。在俄罗斯人的文化中,名字是非常重要的,它代表着一个人的身份和个性。
3、最后一个是姓氏。在俄罗斯,姓氏通常是由父亲的姓氏加上后缀构成的。例如,如果父亲的姓氏是Ivanov,那么他的儿子的姓氏就是Ivanov。这种姓氏的使用也是为了区分同名的人。
三、俄语姓名对照表译名
1、在全球范围内,许多国家都有其独特的姓名文化。在俄罗斯,人们的姓名往往由三个部分组成:名字,父亲(或母亲)的名字以及姓氏。
2、在翻译这些姓名时,需要使用俄语姓名对照表来正确地翻译它们。例如,假设有一个叫做Ivan Ivanovich Petrov的人,那么他的名字是Ivan,他的父亲的名字是Ivanovich,而他的姓氏是Petrov。在俄语姓名对照表中,Ivan对应的英文名字通常是John,而Petrov对应的英文姓氏则是Peters。同样,对于一个叫做Ekaterina Sergeyevna Ivanova的人来说,她的名字是Ekaterina,她的父亲的名字是Sergeyevna,而她的姓氏是Ivanova。
3、在俄语姓名对照表中,Ekaterina通常被翻译成了Catherine,而Ivanova则对应着Ivanov。在翻译其他俄语姓名时,我们还需要考虑到一些其他的规则和特别情况。例如,俄语中有一些常见的姓氏前缀,例如Ov,ev和ova。